Pokemon GO 雖然過了一開始熱度的最高峰,不過看來熱度依然沒有衰減的太快,每天都還可以看到公園聚集了人潮,更多人形容像是喪屍般地低頭在走路,身為專業的訓...
列表文章資訊參考來源
玩精靈寶可夢「Pokemon GO」學英文
2016年8月8日 — PMGO中英文對照範例. 皮卡丘Pikachu 傑尼龜Squirtle 妙蛙種子Bulbasaur 妙蛙草Ivysaur 皮可西Clefable 尼多后Nidoqueen. 點擊連結看原廠PM資料大圖 ... ...(以下省略)
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **
-
不過,今年5月任天堂正式將Pokémon 中文譯名定為《精靈寶可夢》,連帶151 隻小精靈都全部改用以國語為主的官方新譯名,香港人可能需要少少時間記吓啦。《 PCM 》為大家 ...
-
2016年8月8日 — PMGO中英文對照範例. 皮卡丘Pikachu 傑尼龜Squirtle 妙蛙種子Bulbasaur 妙蛙草Ivysaur 皮可西Clefable 尼多后Nidoqueen. 點擊連結看原廠PM資料大圖 ...
-
2018年6月18日 — Pokémon GO -【第一代寶可夢中英日名稱圖鑑升級 進化 對照表】1-151 圖片來源:http://www.pokemonpets.com/Magikarp-Pokemon-Pokedex-025
-
日文, 英文, 香港譯名, 台灣譯名, 日月譯名. 2. 1, フシギダネ, Bulbasaur, 奇異種子, 妙蛙種子, 妙蛙種子, 變更, 影響, 異同. 3. 2, フシギソウ, Ivysaur, 奇異草, 妙蛙草 ...
-
2017年2月20日 — 為了快速熟悉這些新角色,這篇文章整理「編號151 菊葉草」到「編號251 雪比拉」等所有第二代寶可夢的中文/英文/日文名稱、屬性、最高CP、孵蛋距離、進化 ...
-
2016年8月10日 — 寶可夢精靈圖鑑(中英對照文字版)
-
2016年8月1日 — 【情報】151隻寶可夢名字4種語言+官方譯名對照表 ; 009, カメックス, Blastoise, 水箭龜 ; 010, キャタピー, Caterpie, 綠毛蟲 ...
-
寶可夢圖鑑正式開放! 快來查詢你最喜歡的寶可夢情報吧!
-
这是所有宝可梦在中文、日文、英文、西班牙文、義大利文、法文、德文、韩文、俄文、泰文和印地文中的名字列表,按全国图鉴排序。与任天堂译名不同的中文译名以粗体标注 ...
寶可夢英文對照 參考影音
繼續努力蒐集當中...