App Store 轉眼間已經五年啦!從我第一支 iPhone 到現在也才快三年,我還以為已經過了非常久了,而 App Store 更是每天一定會去報到的地方,...
列表文章資訊參考來源
「at the end」和「in the end」能不能相互替代使用?
2020年7月18日 — end有「最後部分、末尾」的意思,而at the end一般會在後面搭配of something表示「在某事物的最後或末尾」;in the end則有finally(最後)的意思, ... ...(以下省略)
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **
-
老師您好,請問這句:He's always busy at the end of the year.(他年底時總是很忙。),at the end 可以改成in the end 嗎?兩者差在哪裡呢?
-
-
《The End》是由英國搖滾樂團披頭四成員保羅·麥卡尼創作、收錄於專輯《艾比路》的1969年歌曲。(作品上是以藍儂-麥卡尼「Lennon–McCartney」的名義發表) ...
-
4 天前 — THE END翻譯:le comble。了解更多。
-
-
2020年7月18日 — end有「最後部分、末尾」的意思,而at the end一般會在後面搭配of something表示「在某事物的最後或末尾」;in the end則有finally(最後)的意思, ...
-
2020年1月9日 — Whereas at the end is about the final moments, in the end is about the time leading up to the final moment...
-
2020年7月13日 — 至於in the end 則有finally(最後)的意思,後面不加上of something。這個表達法常用來表達在經過長時間或一連串事件之後如何如何,或在經過一番考慮後 ...
-
故事的最後、電影的片尾都一定會出現「the end」這個英文字詞,指的是「結束」。且隨著搭配的介系詞不同,用法和意思也會改變,例如:「at the end」和「in the end」 ...
the end 參考影音
繼續努力蒐集當中...