你常跑郵局寄件嗎?台灣郵遞區號因為人口成長,原來的 3+2 碼已經不敷使用,從 3 月起正式改為 3+3 碼,對一般民眾會有什麼影響?新的 3+3 碼要如何查詢...
列表文章資訊參考來源
查詢專區- 中文地址英譯
國外郵政國名/地區名中英文對照表 國外郵政國名/地區名中英文對照表 中文譯音拼音查詢 地址英譯寫法 地址英譯寫法. 中文地址英譯. 請選擇縣市. 請選擇縣市. 請選擇縣市 ... ...(以下省略)
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **
-
依據查詢條件中文地址英譯結果共 1筆. 中文地址英譯. ▽△快速導覽. 郵務專區. 1.郵寄便線上交寄系統 · 2.郵務網路服務系統-改投改寄 · 3.i郵箱 · 4.存證信函網路交寄 ...
-
【中文地址英譯使用說明】 ; *, 請於「道路或街名或村里名稱」下拉選單選擇欲查詢之項目,查詢範圍含蓋街、路、村、里、文字巷,以及新村、山莊、新城、工業區等與街、路 ...
-
提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+3郵遞區號查詢服務。依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與中華郵政網站 ...
-
英文, 縮寫, 中文. City, 市. County, 縣. Township, 鄉鎮. District, Dist. 區. Village, Vil. 村(里). Neighborhood, 鄰. Road, Rd. 路. Stree...
-
英文地址單位由小到大. 首先先來講解地址的結構。 舉例來說:台灣台北市松山區南京東路四段1號6樓。 將地址單位分開來看: 台灣→台北市→松山區→南京東路→四段→1號→6 ...
-
中文地址是從大單位到小單位,但英文地址剛好反過來,是從最小單位到最大單位,先寫幾室,最後再寫號碼。如果有三碼或五碼郵遞區號(Zip Code)會放在縣/市的後面,所以 ...
-
國外郵政國名/地區名中英文對照表 國外郵政國名/地區名中英文對照表 中文譯音拼音查詢 地址英譯寫法 地址英譯寫法. 中文地址英譯. 請選擇縣市. 請選擇縣市. 請選擇縣市 ...
-
*英文地址書寫和中文地址不同,書寫是由小地方寫至大地方,不過公寓Apartment (Apt.) 以及室Room (Rm.) 號碼會放在街名之後。以下為常見的中英對照與縮寫:.
-
2023年11月1日 — 英文地址的排列順序是按照從最具體到最一般的方式來安排的。首先,我們寫街道地址,接著是區域(區或鄉)名稱,再來是城市名稱,然後是郵遞區號,最後才是 ...
-
快速查詢中文地址英譯 · 1. 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「中文譯音轉換系統」。 · 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文 ...
英文地址 參考影音
繼續努力蒐集當中...