護照拼音是哪個 相關文章 2021年8月14日 — 現在國際情勢已經發展成“圍中”的態勢,台灣漸漸獲得好名聲,建議尚未辦護照的台灣鄉親朋友們,選擇使用台灣一直以來的拼音方式,如:Chang 張,Cheng 鄭.. 護照外文姓名拼音對照表索引 ; ㄅㄧㄣ. BIN. BIN. BIN. PIN ; ㄅㄧㄥ. BING. BING. BING. PING. 2016年7月11日 — 在本國外交部領事事務局全球資訊網上,提供了威妥瑪(WG)拼音、國音第二式拼音、通用拼音、漢語拼音等四種外文姓名中譯英系統,以供國人申請護照時選用, ... 護照外文姓名拼音參考. 外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 請參考以下網址. 護照英文名字翻譯,是出國前申請護照最需要知道的事之一。透過外交部外文姓名中譯英系統,在輸入自己的中文姓名後,可以自由選擇你想使用哪一種拼音方式(漢語拼音、 ... 威妥瑪拼音(Wei1 Tʻo3-ma3 Pʻin1-yin1;英語:Wade–Giles),習慣稱作威妥瑪、威式拼音、WG拼音、韋氏拼音、威翟式拼音,是用羅馬拼音拼寫漢語讀音的音譯系統,發明後 ... ... 護照應該都是WG拼音比較多. 依尼格瑪 說. 一直都可以自己選擇,,,取英文名字也行. Kozai. 沒辦過現在才辦的話才會是漢語拼音。其實漢語拼音比較國際化,不會造成混淆是比較 ... 2018年10月5日 — 就是因為採用的拼音不同,導致拼音不同。成年後所有需要拼音的正式文件我都是使用「通用拼音」,但拿到的卻是「威妥瑪(WG)拼音」的護照。 當下我馬上 ... ... 拼音作為外文姓名。 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 護照外文姓名拼音對照表; 首次申請護照外文姓名擬以閩南 ... 護照拼音 綠色軟體 未分類 11 年前 大家知道自己的中文名字如何轉成英文呢?不管是護照、信用卡上都會需要中文名稱,大部分也採用音譯的方式,不過又有許多種拼音的方式,像是威妥瑪 WG 拼音、國語注音符... 猜你喜歡 參考文章 1 護照拼音是哪個 參考影音 繼續努力蒐集當中... 護照拼音是哪個 文章標籤 標籤 猜你搜尋 護照拼音中英文拼音轉換 台灣護照拼音羅馬拼音