泡沫紅茶英文 相關文章 BUBBLE TEA翻譯:珍珠奶茶,泡沫紅茶,泡泡茶。了解更多。 2020年11月26日 — 實用英語談話練習不但讓您學會這些台灣相關語彙的英文說法、並且讓聽者瞭解到這些語彙在英文常見的使用表達方式。同時,學習正確的英語句型慣用表達 ... bubble 表面上指的是「泡泡」或「泡沫」,從台灣早期知名的泡沫紅茶,一直到發展出其他的手搖飲,其中一個特色就是當茶飲在雪克杯裡被搖晃之後,表面會產生細緻的泡沫,可 ... 2016年3月5日 — 我們常將泡沫紅茶直翻為foam red tea 或珍珠奶茶pearl milk tea,但是外國人都叫bubble Tea 或bubble milk tea,也叫boba Tea (波霸奶茶)。 泡沫紅茶、泡沫綠茶,是源自於台灣的特色手搖飲品,特色在於將紅茶(或綠茶)加上果糖糖漿後放在調酒器中和冰塊一起搖勻,在搖的過程中會產生細緻的泡沫,故稱為泡沫 ... 2022年8月28日 — 珍珠奶茶是台灣的發明,世界多地都有它的蹤跡。珍珠奶茶的英文有好幾個,CNN用的是bubble tea(字面「泡沫茶」,原指泡沫紅茶),雖然泡沫紅茶和珍珠茶 ... 2016年3月5日 — 我們常將泡沫紅茶直翻為foam red tea 或珍珠奶茶 pearl milk tea,但是外國人都叫bubble Tea 或bubble milk tea,也叫boba Tea (波霸奶茶)。 但是您知道泡沫紅茶的英文怎麼說嗎?想在飲料中添加配料又該怎麼點?本期「英文小教室」讓您一次搞懂各種說法。 Conversation(情境對話). It is 2:30 p.m. and the ... 2018年9月3日 — 因此,珍珠奶茶的正式英文名稱,就會是“milk tea with tapioca balls”。 順帶一提,想說泡沫紅茶的「泡沫」,比較準確的用字是“foam” 而不是'bubble'。 猜你喜歡 參考文章 泡沫紅茶英文 參考影音 繼續努力蒐集當中... 泡沫紅茶英文 文章標籤 標籤 猜你搜尋