今天最令人振奮的消息就是台灣區 Pokémon GO 正式開放囉!就連電視新聞都不停的跑馬燈放送,熱門程度真的很火啊!!!不過應該會有人遇到無法安...
列表文章資訊參考來源
Pokémon GO - 維基百科,自由的百科全書
2017年4月6日,寶可夢GO官網指出,開始提供Android 0.61.0,及iOS 1.31.0 版本更新,除遊戲介面全都採用中文,道館、道具,以及寶可夢的名稱均以中文名稱顯示,讓使用中文 ... ...(以下省略)
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **
-
全國編號, 日本語, 英語, 中文(台灣), 中文(香港), 官方統一名字. 001, フシギダネ, Bulbasaur, 妙蛙種子, 奇異種子, 妙蛙種子.
-
-
2017年4月6日,寶可夢GO官網指出,開始提供Android 0.61.0,及iOS 1.31.0 版本更新,除遊戲介面全都採用中文,道館、道具,以及寶可夢的名稱均以中文名稱顯示,讓使用中文 ...
-
《 PCM 》為大家特製一本香港人專用精靈圖鑑,第一行為最新官方中文譯名,第二行為Pokémon Go 內顯示的英文名,第三行則是以往大家熟悉的《寵物小精靈》舊式譯名。 上一頁.
-
其實Pokemon Go 官方中文化後主要使用台灣譯名,但有部份精靈則保留香港譯名,主角比卡超就譯成了皮卡丘,如果真的不想看中文,可以在轉換手機的語言設定 ...
-
2023年11月9日 — 随着宝可梦动画和Pokémon GO推出土耳其文和印地文支持,大量宝可梦的 ... 中文, 日文, 英文, 西文, 意文, 法文, 德文, 韓文, 俄文, 泰文, 印地文. 任天堂 ...
-
Pokemon Go遊戲中是可以修改名字的,不過操作過程比較麻煩,玩家們需要在遊戲的幫助中心中提出申請,還要說明更改原因,爲什麼想要修改名字,而且不是每個修改名字的要求 ...
-
2016年8月1日 — 全國編號, 日本語, 英語, 中文(台灣), 中文(香港), 官方統一名字. 001, フシギダネ, Bulbasaur, 妙蛙種子, 奇異種子, 妙蛙種子.
-
2017年4月7日 — Pikachu變了皮卞丘。 · 傻鴨Psyduck就叫可達鴨。 · 第一句警告字眼已經變了中文。 · 搞甚麼呀,寶可夢圖鑑…… · 道具名字也中文化了。
pokemon go中文名 參考影音
繼續努力蒐集當中...