大吉大利今晚吃雞,最近除了哇哇蛙蛙以外最紅的手機遊戲,吃雞一開始從電腦版的絕地求生紅起來的,因此手機上也出現了一堆仿絕地求生的遊戲,但卻遲遲未看見絕地求生官方有...
列表文章資訊參考來源
全國電子- 【秒懂這個梗】大吉大利今晚吃雞(網路用語) ???? ...
2017年12月21日 — 這句話源自於電影《決勝21點》,英文原版是「WINNE R WINNER ,CHICKEN DINNER!」意思大概是「贏的人,就能吃雞肉飯」 但不是嘉義雞肉飯 ... ...(以下省略)
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **
-
-
2017年12月26日 — 隨著遊戲的普及和熱門,所謂的「吃雞機」,就是為了吃雞玩家搭配好的電腦硬體設備,讓想吃雞的玩家們可以更方便選擇適合自己的電腦方案,不論是自行組裝的 ...
-
2018年5月18日 — 因為遊戲中玩家必須殲滅對手,移動到安全區域,成為最後的生存者,「一起吃雞」成為年輕人相約組隊,上網玩遊戲的的慣用語! 圖/TVBS. 而且類似的大逃殺 ...
-
2018年1月29日 — 「吃雞」原意其實是來自英文的「Winner!Winner!Chicken dinner!」,中文比較白話的翻法就是「大吉大利,晚上吃雞!」但為什麼要吃雞呢?
-
2019年6月12日 — ... 是老一輩澳洲人用雞肉晚餐代替勝利者的的體育術語。 其實不管是哪種說法,吃雞都是代表贏家的意思,以後別人在講吃雞的時候就別再傻傻的不知道這是 ...
-
吃雞英文原版是「WINNER WINNER ,CHICKEN DINNER!」,源於電影《決勝21點》中的一段台詞。很久以前,每個LASVEGAS的賭場都有一種包含三塊雞肉和土豆蔬菜的飯,價值$1.79, ...
-
2017年12月21日 — 這句話源自於電影《決勝21點》,英文原版是「WINNE R WINNER ,CHICKEN DINNER!」意思大概是「贏的人,就能吃雞肉飯」 但不是嘉義雞肉飯 ...
-
動詞 編輯 · (新詞, 俚語) 贏得一場絕地求生或其他相似的電子遊戲 · (新詞, 俚語) 玩一場絕地求生或其他相似的電子遊戲 · 僅按字面意思,並無比喻或俗語義;參見吃、雞/鸡。
-
1、即大吉大利,晚上吃鸡简称,网络流行词,该词最早来源于电影《决胜21点》,随后在游戏《绝地求生:大逃杀》而火遍网络,当你获得第一名的时候就会有一段台词 ...
吃雞是什麼意思 參考影音
繼續努力蒐集當中...