最近網路很流行的一句話:「你吃雞了嗎?」,來源自電腦生存遊戲「絕地求生」,玩家必須在一場約 100 人(真實玩家)的遊戲中生存到最後,必須想辦法到處搜刮武器、槍...
列表文章資訊參考來源
「大吉大利,今晚吃雞!」黏土人《絕地求生》THE LONE ...
!(大吉大利,今晚吃雞)」是美國早期賭徒間流傳的俚語,意思是當天如果有贏錢,就能買得起賭場最便宜的雞肉為晚餐果腹,衍生出在賭局勝出的意思。《絕地求生》的遊戲機制是 ... ...(以下省略)
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **
-
2023年7月25日 — 「大吉大利,今晚吃雞。」也就是英文的一句俗語「Winner, winner, chicken dinner.」相信玩過絕地求生的人對這句話不會陌生,但你知道這句話真正來源於 ...
-
2019年3月16日 — 在Steam銷量連續霸榜20周的《絕地求生:大逃殺》中,每當玩家贏得一局比賽,屏幕上會顯示「大吉大利,晚上吃雞」,這句話的英文原版是「Winner Winner ...
-
2019年4月25日 — 而為什麼叫「吃雞」呢?是因為《PUBG》在最後獲勝時,畫面會跳出「Winner Winner Chicken Dinner(大吉大利、今晚吃雞)」這相對 ...
-
2019年8月20日 — 大変めでたい、夜は(お祝いに)鳥を食べよう。
-
2017年12月31日 — 罗马音:Ka tta /ka tta/ yu u ha n wa/ do n ka tsu da日语:勝った!勝った!夕飯はドン勝だ!中文:直译:赢了!赢了!晚饭是猪排饭! 另译:大吉 ...
-
2017年8月8日 — 相比较英文版的“Winner Winner Chicken Dinner”和中文版的“大吉大利,晚上吃鸡”,日文版每局胜利后显示的那行字是:“勝った!勝った!夕飯はドン勝だ!!” ...
-
-
!(大吉大利,今晚吃雞)」是美國早期賭徒間流傳的俚語,意思是當天如果有贏錢,就能買得起賭場最便宜的雞肉為晚餐果腹,衍生出在賭局勝出的意思。《絕地求生》的遊戲機制是 ...
-
-
2017年12月21日 — 【秒懂這個梗】大吉大利今晚吃雞(網路用語) 簡單來說就是贏Game 的意思➿ 這句話源自於電影《決勝21點》,英文原版是「WINNER WINNER ...
大吉大利今晚吃雞日文 參考影音
繼續努力蒐集當中...