列表文章資訊參考來源
台灣護照拼音

澄清九十一年版護照外文姓名拼音及膠膜亦損事

7 天前 — 領事事務局基於尊重護照使用者對拼音的習慣及偏好,並無強制規定應採行何種拼音方式音譯其護照外文姓名,惟基於為民服務精神,領事事務局參照教育部於本( ... ...(以下省略)

** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **

台灣護照拼音 相關文章

找不到好用的翻譯工具嗎?TransOver 史上最強翻譯外掛!

找不到好用的翻譯工具嗎?TransOver 史上最強翻譯外掛!

當你想瞭解國外最新科技,但你發現全都是英文怎麼辦?就讓這款超好用的 TransOver 翻譯工具幫你即時翻譯吧!TransOver 翻譯工具是一款 Chrome...

護照拼音

護照拼音

大家知道自己的中文名字如何轉成英文呢?不管是護照、信用卡上都會需要中文名稱,大部分也採用音譯的方式,不過又有許多種拼音的方式,像是威妥瑪 WG 拼音、國語注音符...

台灣護照拼音 參考影音

繼續努力蒐集當中...

台灣護照拼音 文章標籤

星火NEW直播: 最新 APK 下載

第四台業者會哭哭的~

TOP