飯食與麵食為大家的主食,每次到了用餐時間我也總是想著要吃飯還是要吃麵當然也有許多口袋名單,而今日和大家分享的【十里安】是新加入口袋的唷!這次受到十里安手麵的邀約...
列表文章資訊參考來源
日本天婦羅變做了台灣甜不辣? 但原來 ... - 香港01
2021年7月21日 — 甜不辣一詞源自日本料理-天ぷら(てんぷら,Tempura),是一種將海產、蔬菜裹上面粉、再油炸的佳餚。不過天ぷら就連在日本也是屬於外來語,英國牛津字典 ... ...(以下省略)
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **
-
2017年3月6日 — 甜不辣業者林先生:「天婦羅大部分是指炸物,就是指炸魚漿類的東西,還有蔬菜類的東西稱之為天婦羅。那台灣大部分是用水煮,我們會稱為甜不辣。其實都是用 ...
-
2021年7月21日 — 甜不辣一詞源自日本料理-天ぷら(てんぷら,Tempura),是一種將海產、蔬菜裹上面粉、再油炸的佳餚。不過天ぷら就連在日本也是屬於外來語,英國牛津字典 ...
-
2016年11月5日 — 網站「Dcard」統計票選,鹹酥雞最熱門必點的品項由甜不辣奪冠,豆腐類緊接在後。甜不辣這種用魚漿的製品,在台灣也稱作天婦羅,料理方式多元,可以烤、炸 ...
-
天婦羅(天麩羅、天ぷら)又稱天麩羅,在台灣稱為甜不辣,是一種將食材裹上麵衣油炸的料理. 但很多人搞錯,稱黑輪片為甜不辣,黑輪片日式說法稱為「薩摩揚」。 『甜不辣 ...
-
2019年7月3日 — 南部的黑輪片也是圓形,不過,跟圓餅的甜不辣比較起來,扁薄許多。尤其炭烤黑輪片很強勢,炭香味帶點甜,香氣傳得可遠了。 高雄有幾位黑輪伯 ...
-
臺灣叫法與關西相同,但避免與一般的天婦羅產生歧義,臺灣人會直接音譯成甜不辣(臺灣話:thia̋n-pú-lah),以作區別。 關西天婦羅用的是水和麵粉,蔬菜比例高,以熱油炸, ...
-
2009年5月3日 — 在台灣我搞不清天婦羅是啥東西但是可以確定甜不辣就是黑輪. 其實應該都是魚漿只是調的粉不一樣,形狀有所不同其實如果你吃過魚丸,那才是魚漿. 當你看過黑輪 ...
-
『甜不辣』一詞來自於葡萄牙語「Tempura」,意思是「快一點」,是葡萄牙基督徒在復活節前六個半星期「大齋」期間不可吃肉時、以油炸方式料理之速食品;16世紀傳到日本 ...
-
2019年6月10日 — 而要再細分差異,甜不辣通常為圓形扁平狀或短條狀,黑輪則大多為長管狀的魚漿棒,但最容易被搞混的就是「片狀的甜不辣」與「黑輪片」,黑輪片通常會比甜不 ...
天婦羅甜不辣 參考影音
繼續努力蒐集當中...