列表文章資訊參考來源
tatter中文

用「lie in tatters」來形容一個人身敗名裂

lie in tatters到底是什麼意思,為什麼要這樣表達,怎麼使用它? ... 日文有和中文一模一樣的講法:「経験(けいけん)を積(つ)む」,但你知道嗎,日文還有另一個和中文腦的邏輯完全 ... ...(以下省略)

** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **

tatter中文 相關文章

綠色工廠升級TEXTCUBE

綠色工廠升級TEXTCUBE

TEXTCUBE對大家來說應該是很陌生的吧,今天以前本站使用的Blog系統是TattetTools,而這次的升級就是從TattetTools升級成TEXTCUB...

前陣子發表了許多有圖片的文章,想讓文章充滿活潑朝氣,Flickr 的圖片能直

前陣子發表了許多有圖片的文章,想讓文章充滿活潑朝氣,Flickr 的圖片能直

前陣子發表了許多有圖片的文章,想讓文章充滿活潑朝氣,Flickr 的圖片能直接使用的確太方便了,直到昨天我上傳了2張照片後,他就發出警告了,要我升級成為Pro帳...

tatter中文 參考影音

繼續努力蒐集當中...

tatter中文 文章標籤

星火NEW直播: 最新 APK 下載

第四台業者會哭哭的~

TOP